Conférence gratuite du frère Yves-Marie Lequin, prêtre dominicain, enseignant en Philosophie et en Théologie, artiste
au Centre Universitaire Méditerranéen à Nice mercredi 12 avril à 16h
Pourquoi une nouvelle traduction de l’Évangile de Marc? Injustement négligé au cours des siècles, le voici revenu sur le devant de la scène depuis les années cinquante. On le trouve désormais résolument «moderne» avec son écriture âpre, rapide, sans effet de style. Sa finale, sans récit de résurrection, offre un énigmatique tombeau vide s’adressant à tous les lecteurs, croyants ou non. De plus, on doit à son auteur d’avoir inventé le genre «évangile». Écrit sans doute à partir de témoins directs, ce court récit revient sur la personnalité hors-norme et le destin tragique de Jésus. Il était temps d’offrir à chacun le texte dans toute sa vivacité et sa fraicheur étonnante, certes un texte de foi (auquel on a rajouté plus tard des récits de résurrection), mais également un texte ouvert, et d’une liberté si forte qu’un tombeau n’a pu l’emprisonner.